Category Archives: Uncategorized
La Liste Goncourt: le choix polonais 2011
Coroczna już porcja jesiennej, francuskiej prozy z Listy Goncourtów, która w 2011 prezentuje się następująco: Stéphane Audeguy Rom@ Emmanuel Carrère Limonov Sorj Chalandon Retour à Killybegs Charles Dantzig Dans un avion pour Caracas David Foenkinos Les Souvenirs Alexis Jenni L’Art français de la guerre Simon Libérati Jayne Mansfield … Continue reading
Filed under Uncategorized
DSK a feminizmy
W związku ze skandalem wywołanym przez Dominique’a Strauss-Kahna pozwalam sobie skopiować interesujący artykuł, który obrazuje różnice w postrzeganiu feminizmu we Francji i w Stanach Zjednoczonych. Ukazał się on na stronie madame.lefigaro.fr. France – États-Unis : le choc des féminismes Le … Continue reading
Filed under Uncategorized
SDL Trados
Miałam dziś możliwość uczestniczyć w szkoleniu z obsługi programu SDL Trados. To pierwsze moje poważne spotkanie z programem do tłumaczenia wspomaganego komputerowo, czyli z tak zwanym CAT-em, ale już teraz muszę powiedzieć, że ów kot to narzędzie niezwykle ułatwiające i … Continue reading
Filed under Uncategorized
La Liste Goncourt: le choix polonais 2010
Nominacje do Nagrody Goncortów 2010 roku przedstawiają się następująco: Olivier Adam Le coeur régulier Vassilis Alexakis Le premier mot T. Beinstingel Retour aux mots sauvages Vincent Borel Antoine et Isabelle Virginie Despentes Apocalypse bébé Marc Dugain L’insomnie des étoiles Mathias … Continue reading
Filed under Uncategorized
wielojęzyczny słownik piłki nożnej UEFA
Mam zaszczyt dołączyć do grupy studentów opracowującej hasła do polskiej części słownika UEFA na Uniwersytecie Wrocławskim, pracującej pod czujnym okiem dr Stefana Kaufmana, dr Natalii Paprockiej i mgr Kai Gostkowskiej. Więcej o projekcie
Filed under Uncategorized
wikipedia
Dziś rozpoczynam pracę na rzecz wikipedii. Zaczynam od dodawania brakujących odnośników do stron w języku francuskim. Choć to na razie jedynie drobny wkład, mam nadzieję, że okaże się on przydatny dla innych użytkowników strony. Z własnego doświadczenia wiem, jak pomocne … Continue reading
Filed under Uncategorized
Marcel Pagnol – La Gloire de mon père
Poniżej moje tłumaczenie fragmentu powieści la Gloire de mon père (1957) Marcela Pagnola, które zostało wyróżnione w konkursie zorganizowanym w ramach warsztatów tłumaczeniowych (21-22 kwietnia 2010) na Uniwersytecie Wrocławskim. Mon père avait une passion : l’achat des vieilleries chez les brocanteurs. … Continue reading
Filed under Uncategorized
Samuel Beckett – Comment dire
Próba zmierzenia się z geniuszem. Poniżej zamieszczam własne tłumaczenie wiersza Samuela Becketta Comment dire (link do oryginału), które zostało wyróżnione przez Antoniego Liberę podczas warsztatów tłumaczeniowo-psychologicznych zorganizowanych przez Interdyscyplinarne Koło Badań nad Językiem działające przy Uniwersytecie Warszawskim 6 marca 2010 … Continue reading
Filed under Uncategorized
La Liste Goncourt : le choix polonais 2009
Paczka najnowszej prozy francuskojęzycznej zawitała właśnie do Instytutu Filologii Romańskiej w związku z polską nagrodą Goncourtów, którą przyznawać będą studenci filologii francuskiej z całej Polski. Tak prezentują się nominowani: Edem Awumey Les pieds sales Sorj Chalandon La légende de nos pères Daniel … Continue reading
Filed under Uncategorized
Le Monde Diplomatique o Cortázarze
Poza interesującym artykułem o Julio Cortázarze zamieszczam także zdjęcie jego grobu znajdującego się w Paryżu na cmentarzu Montparnasse. Niezwykłe jest to, jak pamięć o pisarzu żyje. Miłośnicy jego twórczości zostawiają na nagrobku nie tylko kwiaty oraz serdeczne podziękowania, ale także … Continue reading
Filed under Uncategorized